Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Tourism & Travel | | German term or phrase: Gewinnschwelle | | Eigentümer profitiert durch Bezug auf GOP (Gross operating profit), während der Betreiber von geringer Gewinnschwelle und geringem Risiko profitiert. |
| xxxFGHIKudoZ activityQuestions: 1769 (none open) ( 19 closed without grading) Answers: 24
| Local time: 05:12
|
| | Punto de equilibrio (de beneficios) | Explanation: Wirkliches Deutsch ist das nicht. Das klingt nach einem schlecht übersetzten Marketingtext für Immobilieneigentum in Hotelbetrieben...
Al propietario le beneficia el resultado bruto de explotación, mientras que al gestor le benefician *la rápida entrada en la zona de ganancias* y el bajo riesgo.
O: *el rápido alcanze del punto de equlibrio* y el...
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2009-08-18 10:23:07 GMT) --------------------------------------------------
digo alcance, claro |
| Selected response from:
Thomas Hirsch Spain Local time: 05:12
| Grading comment Segùn el cliente...gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  peer agreement (net): +4 umbral de rentabilidad
Explanation: el umbral de rentabilidad - die Gewinnschwelle, der Break-even-Punkt, der Break-even-Point, der BEP
| Multitran Argentina Local time: 00:12 Native speaker of: Spanish
|
| |
|
| |