KudoZ home » German to Spanish » Tourism & Travel

verwesentlicht

Spanish translation: reducirse a lo esencial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verwesentlicht
Spanish translation:reducirse a lo esencial
Entered by: Leticia Rubi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:59 Mar 29, 2004
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: verwesentlicht
Die Prospektvielfalt muss verwesentlicht werden
Leticia Rubi
Spain
Local time: 06:33
reducirse a lo esencial
Explanation:
En el sentido de condensarse, sintetizarse o <simplificarse reduciéndola a lo esencial>. Por ejemplo:

Qualitätsblätter müssten sich wieder “verwesentlichen”: sich auf das Wesentliche konzentrieren. -

www.persoenlich.com/ interviews/show_interviews_content.cfm?interviewsID=164

Se utiliza a menudo al lado de <vereinfachen>, por ejemplo:

Die Strafprozessordnung wird zur Zeit einer grösseren Reform (Vernehmlassungsvorlage des Regierungsrates vom März 1997) unterzogen, die im wesentlichen darauf abzielt, die Strafverfolgung unter Wahrung der Rechtsstaatlichkeit zu vereinfachen bzw. zu verwesentlichen und damit zu einer effizienteren Kriminalitätsbekämpfung beizutragen.

http://www.baselland.ch/docs/parl-lk/vorlagen/v97-149/v97-14...

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 05:33
Grading comment
Gracias, Valentín
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3reducirse a lo esencial
Valentín Hernández Lima


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
reducirse a lo esencial


Explanation:
En el sentido de condensarse, sintetizarse o <simplificarse reduciéndola a lo esencial>. Por ejemplo:

Qualitätsblätter müssten sich wieder “verwesentlichen”: sich auf das Wesentliche konzentrieren. -

www.persoenlich.com/ interviews/show_interviews_content.cfm?interviewsID=164

Se utiliza a menudo al lado de <vereinfachen>, por ejemplo:

Die Strafprozessordnung wird zur Zeit einer grösseren Reform (Vernehmlassungsvorlage des Regierungsrates vom März 1997) unterzogen, die im wesentlichen darauf abzielt, die Strafverfolgung unter Wahrung der Rechtsstaatlichkeit zu vereinfachen bzw. zu verwesentlichen und damit zu einer effizienteren Kriminalitätsbekämpfung beizutragen.

http://www.baselland.ch/docs/parl-lk/vorlagen/v97-149/v97-14...

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 05:33
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias, Valentín

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid
40 mins

agree  xxxSaifa
1 hr

agree  David Hollywood
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search