KudoZ home » German to Spanish » Tourism & Travel

Mailing, Rücklauf

Spanish translation: respuesta/seguimiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rücklauf
Spanish translation:respuesta/seguimiento
Entered by: Leticia Rubi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:04 Apr 2, 2004
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
German term or phrase: Mailing, Rücklauf
Im Mailing unterscheiden wir verschiedene Faktoren:

1. Text und Foto
· werden uns geliefert und ohne Kontrolle versandt
· werden uns geliefert und von uns kontrolliert
· werden von uns angefertigt
· vorgesehene Sprachen, ev. Übersetzungen

2. Verteiler
· allgemein interessierte Reiseveranstalter
· allgemein interessierte Reisebüros
· spezifisch interessierte Reiseveranstalter
· spezifisch interessierte Reisebüros
· geschriebene Fachpresse
· TV und Radio

3. Rücklauf
· wird mit dem Verteiler gemacht
· wird nachträglich schriftlich gemacht
· wird nachträglich telefonisch gemacht
Leticia Rubi
Spain
Local time: 04:12
reenvío/respuesta/seguimiento
Explanation:
aunque Rücklauf significa retorno, reflujo, rebobinado, según el contexto, en este caso se están refiriendo a darle seguimiento o contestar/responder
Espero te ayude
Selected response from:

ingridbram
Local time: 21:12
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4reenvío/respuesta/seguimientoingridbram
4Mailing / retorno
Fernando Toledo


Discussion entries: 1





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mailing, Rücklauf
Mailing / retorno


Explanation:
Se suele usar Mailing para todas estas acciones comerciales por correo.

Mailing ['mel] nt
<-(s), -(s)> (COM, WIRTSCH) mailing m

Fernando Toledo
Germany
Local time: 04:12
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reenvío/respuesta/seguimiento


Explanation:
aunque Rücklauf significa retorno, reflujo, rebobinado, según el contexto, en este caso se están refiriendo a darle seguimiento o contestar/responder
Espero te ayude

ingridbram
Local time: 21:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search