KudoZ home » German to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

der Gefahrenübergang an den Endkunden erfolgt

Spanish translation: se realiza/lleva a cabo el traspaso de riesgos al cliente final

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:der Gefahrenübergang an den Endkunden erfolgt
Spanish translation:se realiza/lleva a cabo el traspaso de riesgos al cliente final
Entered by: Mariana T. Buttermilch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:04 Mar 13, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: der Gefahrenübergang an den Endkunden erfolgt
En un contrato de suministro e instalación de maquinaria. Se habla del periodo de prueba para el cliente.

"Nach erfolgreichem Absolvieren des Probebetriebes und Nachweis der Verfügbarkeit und die Freiheit von Mängeln, die den Produktivbetrieb behindern, gilt die Anlage als vorabgenommen und der Gefahrenübergang an den Endkunden erfolgt."

¿Puede entenderse que: "se considerará que la instalación se ha aceptado y se procederá a la transferencia de riesgos al cliente"?

¿Cómo lo veis?

Gracias
Scheherezade Suria Lopez
Spain
Local time: 01:38
se realiza/lleva a cabo el traspaso de riesgos al cliente final
Explanation:
Mirá he encontrado varios Links en Internet con este término, te los adjunto:

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-03-13 23:38:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.165.104/search?q=cache:hi6nT1Zag58J:www.provia...

--------------------------------------------------
Note added at 1 día22 horas (2008-03-15 20:02:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, igualmente!. Und schönes Wochenende!!!!
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 20:38
Grading comment
Muchas gracias y feliz Pascua
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2se realiza/lleva a cabo el traspaso de riesgos al cliente final
Mariana T. Buttermilch
4se produce la asunción de los riesgos por parte del cliente / el cliente pasa a asumir los riesgosTradjur


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se produce la asunción de los riesgos por parte del cliente / el cliente pasa a asumir los riesgos


Explanation:
Es otra forma de decirlo. Saludos

Tradjur
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se realiza/lleva a cabo el traspaso de riesgos al cliente final


Explanation:
Mirá he encontrado varios Links en Internet con este término, te los adjunto:

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-03-13 23:38:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.165.104/search?q=cache:hi6nT1Zag58J:www.provia...

--------------------------------------------------
Note added at 1 día22 horas (2008-03-15 20:02:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, igualmente!. Und schönes Wochenende!!!!

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 20:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Muchas gracias y feliz Pascua

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
27 mins
  -> Gracias Alberto!. Buen finde!

agree  Teresa Mozo
8 hrs
  -> Gracias Teresa!. Buen finde!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 15, 2008 - Changes made by Mariana T. Buttermilch:
Edited KOG entry<a href="/profile/106625">Scheherezade Suria Lopez's</a> old entry - "der Gefahrenübergang an den Endkunden erfolgt" » "se realiza/lleva a cabo el traspaso de riesgos al cliente final"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search