Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:26 Aug 16, 2011
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping /
German term or phrase:eintreffend
Estoy traduciendo un tema logística y en una captura de pantalla del manual del cliente me aparece esta frase: Ware beim Kunden eintreffend. No entiendo muy bien el término en este contexto. ¿alguna idea de cómo se traduciría?
Encuentro sumamente estimulantes estas discusiones que le sacan a una/o del puro trabajo de traducir, además de aprender mucho. Y nuevamente estoy de acuerdo con Helena: no es el título o diploma que hace un buen traductor ;.) Por último: sea quien fuere el creador de la frase original, no tuvo su mejor día... eso de "eintreffend" realmente es raro. Gracias por el rato de distensión!
Muchas gracias por el cumplido, pero yo a tí te considero de los más capacitados y con mayores conocimientos de los que andamos por el kudoz. De verdad. Un abrazo, Helena
creo que los dos verbos son sinónimos, pero el primero se usa más para personas (aunque no siempre) y el segundo para cosas (aunque tampoco siempre). Además yo personalmente nunca he oído decir "ankommend", aunque no por ello tenga que ser incorrecto. Y por cierto no creo que un título de traducción de más o menos autoridad a la hora de discutir un término concreto... Un abrazo, Helena @ Kornelia: Muchas gracias
Ninguna de Uds. me dió motivo alguno para enfadarme, ni mucho menos ;-)).
Lamentablemente no tengo el Slabý-Grossmann, solo tengo el Wahrig, donde el vocablo 'eintreffend' no figura, tampoco 'ankommend'. Tampoco lo hace en http://www.dwds.de/?qu=eintreffend
ni en, http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-portal/de/wort_www?site...
Después Uds. me indujeron a la siguiente duda: si eintreffen= ankommen: ¿Cuales son las respectivas diferencias entre,
- ankommen, angekommen, ankam y ... ankommend,
- eintreffen, eingetroffen, antraf, y ... eintreffend?
Les admito, que mi respuesta fué 100% deductiva y no basada en una búsqueda y menos que menos en un conocimiento anterior del término alemán. En ese sentido, debo aceptar cualquier crítica de un(a) traductor(a) diplomado(a).
en mi opinión, si buscas en los diccionarios habituales, verás que "eintreffen" no significa "estar al llegar" o "a punto de", sino que ya lo ha hecho. P.ej. el Slabý-Grossmann dice: llegar (a la hora fijada), presentarse // arribar (a puerto) // suceder, ocurrir // cumplirse, verificarse, realizarse. Y en ese sentido lo dice la agencia de la que hablaba yo antes, cuando ponen "Liefertermin (hier eintreffend): 18.08.2011 - 13:00 Uhr MET". Un abrazo, Helena
Automatic update in 00:
Answers
6 mins confidence: peer agreement (net): +2
que llega a manos del cliente
Explanation: Hola Marta,
esta expresión se usa mucho para definir el momento en que una mercancía llega al cliente.
Yo, por ejemplo tengo un cliente que la fecha de recepción de ms traducciones lo pone: "Hier eintreffend"
Un saludo,
Helena
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-08-16 15:34:54 GMT) --------------------------------------------------
Según el resto del texto, yo pondría: "Mercancía llega a (manos de)l cliente". Del verbo "eintreffen" Die Ware trifft beim KUnde ein...
Helena Diaz del Real Germany Local time: 05:14 Native speaker of: Spanish, Catalan PRO pts in category: 2
27 mins confidence:
lista para entrega
Explanation: Mercadería (mercancía) lista para su entrega al cliente. Asi lo conozco como la definición del estado de un envío, luego de cumplir los estados de "en tránsito" y de "en aduana, o almacén", ya se encuentra en la fase de transporte directo a su destino final, con conocimiento de la fecha (y a veces de la hora).
Corresponde a los mensajes en pantalla, ofrecidos en el menú de seguimiento de pedidos del cliente.
Walter Blass Argentina Local time: 00:14 Works in field Native speaker of: German, Spanish PRO pts in category: 38