ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

eigenhändig (hier)

Spanish translation: manual


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:eigenhändig (hier)
Spanish translation:manual
Entered by: Manuela Junghans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:44 Aug 20, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: eigenhändig (hier)
Es geht um die Verpackungen einer Maschine:

"Die Anlieferung erfolgt in speziell für die Maschine vorgesehenen Verpackungen.
Diese können eigenhändig oder in entsprechenden Transportvorrichtungen transportiert werden."

Danke!
kadu
Spain
Local time: 05:14
manual
Explanation:
manuell im Gegensatz zu maschinell (hier: mittels der erwähnten Transportvorrichtungen)
Selected response from:

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 04:14
Grading comment
ok, ich habe nochmals nachgedacht: de forma manual, manualmente im Gegensatz zu "mediante los dispositivos de transporte". Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3manual
Manuela Junghans


Discussion entries: 7





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manual


Explanation:
manuell im Gegensatz zu maschinell (hier: mittels der erwähnten Transportvorrichtungen)

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
ok, ich habe nochmals nachgedacht: de forma manual, manualmente im Gegensatz zu "mediante los dispositivos de transporte". Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sebastian Witte: Bist Du sicher: kein Adverb? Ich weiss, dass das manchmal möglich ist und dann auch besser, aber hier?
1 hr
  -> ja, da hast du recht
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 25, 2011 - Changes made by Manuela Junghans:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: