KudoZ home » German to Spanish » Wine / Oenology / Viticulture

Lohnversektung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:26 Feb 23, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture
German term or phrase: Lohnversektung
Hola,

Desgraciadamente, no teno ningún contexto muy específico: se trata de un formulario que se remite a bodegas vitícolas. Les preguntan para responder sí o no:

6. Kellerwirschaft

-Technik der Traubenannahme
- Keltersystem
- biologischer Saureabbau
-Füllung mit Sorbinsäure?
- Lohnversektung - Anzahl der Falschen - Methode
-Lohglasspülung?

La verdad es que no tengo ni idea de qué es ese Lohn.

Gracias
Conrado Portugal
Germany
Local time: 21:53
Advertisement

Summary of reference entries provided
kadu

Discussion entries: 3





  

Reference comments


9 mins peer agreement (net): +2
Reference

Reference information:
Schau mal hier nach, vielleicht hilft es dir ja.
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/wine_oenology_vi...

kadu
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Teresa Mozo: eso es, una especie de subcontratación. Bueno, la idea está ya clara, ahora puede buscar Conrado la solución que más se le ajuste.
36 mins
  -> gracias. ¿porqué no propones una contestación?
agree  Walter Blass: o tercerización para producir "Sekt" (prohibido decir Champ...) con vinos de otra bodega y etiquetar con la marca de esa otra. Con el enjuague de botellas podría ser lo mismo.
1 hr
  -> bien, quizás podrías contestar al usuario y así obtener puntos. Ni idea, cómo se podría llamar en español, simplemente he puesto una referencia en inglés
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2009 - Changes made by Fabio Descalzi:
Term askedLohnversektung und Lohnglasspülung » Lohnversektung


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search