KudoZ home » German to Spanish » Zoology

Waldrappe

Spanish translation: Ibis eremita (Geronticus eremita)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Waldrappe
Spanish translation:Ibis eremita (Geronticus eremita)
Entered by: DDM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:50 Jun 28, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Zoology
German term or phrase: Waldrappe
Graugänse, Kolkraben, Eisvögel und Waldrappe haben sich dank der engagierten Arbeiten an der Konrad Lorenz Forschungsstelle mittlerweile als frei fliegende Wahrzeichen von Grünau etabliert
xxxGirona
Local time: 04:06
Ibis eremita (Geronticus eremita)
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-06-28 18:56:04 GMT)
--------------------------------------------------

según Wikipedia
Selected response from:

DDM
Mexico
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Ibis eremita (Geronticus eremita)
DDM


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Ibis eremita (Geronticus eremita)


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-06-28 18:56:04 GMT)
--------------------------------------------------

según Wikipedia

DDM
Mexico
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias
Notes to answerer
Asker: No tienes que agradecer nada, majete. Has sido de gran ayuda como muchos otros compañeros. Un saludo a Méjico desde Cataluña. Que pases un buen día. :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  René Cofré Baeza
2 mins
  -> Muchas gracias, René!!!

agree  Dra. Claudia
19 hrs
  -> Muchas gracias, Dra. Claudia!

agree  Pablo Bouvier
1 day20 hrs
  -> Muchas gracias, Pablo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 2, 2007 - Changes made by DDM:
Edited KOG entry<a href="/profile/676458">xxxGirona's</a> old entry - "Waldrappe" » "Ibis eremita (Geronticus eremita)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search