Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Swedish translations [PRO] Architecture | | German term or phrase: Raffstoren | | En typ av gardin, även vi har sådana monterade, men vad heter de på svenska? |
| | | fasadpersienn | Explanation: ett utvändigt solskydd ungefär som en Rolladen. |
| Selected response from:
Lennart Helgesson Local time: 22:48
| Grading comment Japp, den är det! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +1 s. u.
Explanation: Storen können Gardinen/Vorhänge oder Markisen/Jalousien/Rollos sein.
Meine Vorschläge:
omlottsgardiner (Raffgardinen)
hissgardiner (Raffrollos)
Norstedts Bildordbok
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |