KudoZ home » German to Swedish » Architecture

Entwürfe barocker Städte

Swedish translation: planer/skiss för barockstäder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:08 Mar 12, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Architecture
German term or phrase: Entwürfe barocker Städte
Vad säger man egentligen på svenska? tagen ur en text om regelbundna symmetrier, vilket tydligen är ett kännetecken för "Entwürfe barocker Städte"
jenjen
Swedish translation:planer/skiss för barockstäder
Explanation:
Utan mer kött på benen kan jag bara säga att Entwurf är ju en skiss/plan och barocker Städte kan antingen hänsyfta på städer byggda i barockstil eller barocka städer, barock i betydelsen befängd, orimlig, galen.
Selected response from:

tauvon
Sweden
Local time: 00:22
Grading comment
Tack för hjälpen
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3stadsplaner från barockenStaffan Wiman
1planer/skiss för barockstäder
tauvon


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Entwürfe barocker Städte
planer/skiss för barockstäder


Explanation:
Utan mer kött på benen kan jag bara säga att Entwurf är ju en skiss/plan och barocker Städte kan antingen hänsyfta på städer byggda i barockstil eller barocka städer, barock i betydelsen befängd, orimlig, galen.


    cityguide.se/ karlskrona/?menu=t;cat=turism;article=valkommen
tauvon
Sweden
Local time: 00:22
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Tack för hjälpen
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Entwürfe barocker Städte
stadsplaner från barocken


Explanation:
bara ett förslag

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 00:22
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  tauvon: Inte för att jag har någon bättre susning om vad de menar, men borde det inte heta Stadtplan i så fall? Annars låter ju ditt rimligare :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search