KudoZ home » German to Swedish » Automotive / Cars & Trucks

Setzvorgänge

Swedish translation: har satt sig

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:32 Jul 26, 2005
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Setzvorgänge
Eine Fahrzeugvermessung ist erst ab 1000 bis 2000 km zweckmässig, da erst danach die Setzvorgänge weitgehend abgeschlossen sind.
Karin Hallberg
Spain
Local time: 01:40
Swedish translation:har satt sig
Explanation:
Det är ingen idé att genomföra en hjulinställningsmätning förrän efter 200 mil för först då har allting satt sig.
Kanske väl talspråkligt.
... har chassiet satt sig
... har sättningarna i stort sett avslutats
Selected response from:

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 01:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2har satt sigStaffan Wiman


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
har satt sig


Explanation:
Det är ingen idé att genomföra en hjulinställningsmätning förrän efter 200 mil för först då har allting satt sig.
Kanske väl talspråkligt.
... har chassiet satt sig
... har sättningarna i stort sett avslutats

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 01:40
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search