KudoZ home » German to Swedish » Automotive / Cars & Trucks

Verbundarbeit

Swedish translation: kombinationsarbete

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verbundarbeit
Swedish translation:kombinationsarbete
Entered by: Sven Petersson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:44 Sep 19, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Verbundarbeit
Verbundarbeit nur zum Service
Chris Oudenne
Local time: 03:04
kombinationsarbete
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 03:04
Grading comment
Tack för hjälpen. Jag hade helst gett er båda två poäng. Jag har nu pratat med kunden och just i det här fallet är kombinations- eller tilläggsarbete korrekt.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4kombinationsarbete
Sven Petersson
3FöljdarbeteStaffan Wiman


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kombinationsarbete


Explanation:
:o)


    Reference: http://www.t4-wiki.de/wiki/Verbundarbeit
    Reference: http://www.cab.se/produktertjanster/art.4.7c4768102016b4f748...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89
Grading comment
Tack för hjälpen. Jag hade helst gett er båda två poäng. Jag har nu pratat med kunden och just i det här fallet är kombinations- eller tilläggsarbete korrekt.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Följdarbete


Explanation:
VW kallar det följdarbete förkortat FA för tyskans VA.
"Motsatsen" Hauptarbeit kallas huvudarbete HA.

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2007-09-20 06:28:54 GMT)
--------------------------------------------------

följdarbete, finns ingen anledning till stor bokstav.

--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2007-09-20 06:40:54 GMT)
--------------------------------------------------

verkstäderna möjlighet att korrekt kalkylera alla typer av kombinationsarbeten, t.ex. 3000 milaservice tillsammans med reparation av en parkeringsskada och eftermontering av ett drag.

- verkstäderna möjlighet att i samband med andra arbeten ge bilägaren erbjudanden om tilläggsarbeten till bra priser, t.ex. eftermontering av extraljus i samband med en frontskada
Svens referens ger två ord: kombinationsarbete och tilläggsarbete med lite olika betydelse. Mitt följdarbete är kanske ytterligare något annat (ett nödvändigt tilläggsmoment i en reparation?).

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2007 - Changes made by Sven Petersson:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search