GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Feb 18, 2008 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Garantianspråk | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lennart Helgesson Sweden Local time: 11:34 | ||||||
Grading comment
|
kreditering Explanation: ekonomisk term |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
... gäller ... garantin Explanation: "Annars gäller inte garantin" skulle jag skriva helt enkelt. Utbetalning implicerar att kunden får pengar i handen, vilket väl är ganska ovanligt – oftast får man väl produkten reparerad eller en utbytesprodukt. Och gottskrivning har väl ingen använt sedan våra föräldrar var unga! ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tillgodohavande Explanation: är ett annat förslag, dvs. kunden får inga kontanta medel utan kan köpa en annan produkt till nedsatt pris. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i övrigt kan inget( ekonomiskt)anspråk på garantin ställas. Explanation: Egentligen är det ju samma sak som Görel skriver bara lite annorlunda uttryckt.:-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.