Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / inredning för hantverksfordon | | German term or phrase: Langgutwanne | | Det rör sig om en produktbeskrivning för bilinredningar som monteras in i skåpbilar, transportfordon mm som används av hantverkare (VVS-installatörer, elektriker, plåtslagare osv). Här förekommer "Langgutwanne" som säkert är någon behållare för långa föremål av typ stuprör, skenor etc. Givetvis skulle jag kunna göra en elegant omskrivning (t.ex. "behållare för långt material"), men vill för säkerhets skull först höra efter om någon känner till ett branschspecifikt uttryck. Tack! |
| | | Långgodshållare | Explanation: har jag sett. Svenska uttryck är ofta mindre specifika i detaljbeskrivning än tyska. |
| Selected response from:
Mario Marcolin Local time: 22:49
| Grading comment Bättre sent än aldrig. Tack för hjälpen! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |