Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | German term or phrase: Spielschutz | Das Schiebedach l�sst sich erst durch einen sogenannten "Urstart", das heisst Dr��cken der �ffnen-Taste und anschlie�endes Dr��cken der Schlie�en-Taste wieder aktivieren.
Die Anlage ist durch einen "Spielschutz" abgesichert. Es werden nur 20 Signale hintereinander (Komfort�ffnen/-schlie�en) zugelassen |
| | | Swedish translation:Lekskydd | Explanation: Lekskydd är tydlien oftast annat, sådant som hindrar fiskar från att leka i otid mm, men jag skulle ändå vilja kalla det lekskydd. Det står ju för övrigt redan inom parentes och sammanhanget förklarar vad det är.
Alternativ: Skydd mot okynnestryckningar ?
-------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2009-12-12 09:07:51 GMT) --------------------------------------------------
Inom citationstecken, inte parentes. |
| Selected response from:
Staffan Wiman Sweden Local time: 22:50
| Grading comment Tack för svar och kommentar. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |