KudoZ home » German to Swedish » Automotive / Cars & Trucks

Leuchtenband

Swedish translation: ljusramp, reflektorlist

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leuchtenband
Swedish translation:ljusramp, reflektorlist
Entered by: Staffan Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:13 Aug 13, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Bilel
German term or phrase: Leuchtenband
Schlussleuchte/ Leuchtenband är allt sammanhang jag har.
Någon slags bakljus för bilar, men vad heter det på svenska?
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 22:45
ljusramp
Explanation:
Det finns många olika utföranden
Selected response from:

Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 22:45
Grading comment
Tack för hjälpen! I det här fallet bör det ha varit en ljusramp, för det var flera lampor i den.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1reflektorlist
Holger Gremminger
1ljusramp
Lennart Helgesson


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reflektorlist


Explanation:
eller?

Jag tror att det är delen MELLAN bakljusen som menas. Det fanns sådana t.ex. till Audi 100 förr. Det var helt enkelt en plast-bit som sattes mellan bakljusen så att de förbands och gav bilen en tuffare design.

Holger Gremminger
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mats Wiman
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ljusramp


Explanation:
Det finns många olika utföranden


    Reference: http://www.stroman.se/bogser/sandsalt_bogserade_pm2.htm
    Reference: http://tims.kape.se/webbase/intranet/pdf/accessories/cov_tb_...
Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 174
Grading comment
Tack för hjälpen! I det här fallet bör det ha varit en ljusramp, för det var flera lampor i den.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search