KudoZ home » German to Swedish » Construction / Civil Engineering

Festapplikationsregler

Swedish translation: förprogrammerad termostat, förprogrammerad regulator

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:23 Apr 24, 2008
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / uppvärmning av byggnader
German term or phrase: Festapplikationsregler
Anges i en text om byggnadsteknik, främst om uppvärmningsreglering (termostater). Här lär det handla om utomhustermostater.
"Nach dem Stand der derzeitigen Planung sollen witterungsgeführte Festapplikationsregler hergestellt werden."
Erik Hansson
Germany
Swedish translation:förprogrammerad termostat, förprogrammerad regulator
Explanation:
Det finns förprogrammerade termostater, se t ex EKC 204 i ref. Enheterna är förprogrammerade med standardfunktioner.
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 17:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3förprogrammerad termostat, förprogrammerad regulatormyrwad


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
förprogrammerad termostat, förprogrammerad regulator


Explanation:
Det finns förprogrammerade termostater, se t ex EKC 204 i ref. Enheterna är förprogrammerade med standardfunktioner.


    Reference: http://www.onninen.se/download/18.5c6deece1144cbb712d800071/...
myrwad
Sweden
Local time: 17:23
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 163
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson: Det låter så bra, så det måste vara sant :-) Hoppas att sådana här termer hamnar i KudoZ databas
53 mins
  -> Tack Lena!

agree  Mario Marcolin
3 hrs
  -> Tack Mario!

agree  xxxLilian S-K: Instämmer med Lenas utrop!
4 hrs
  -> Kiitos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search