ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Swedish » Construction / Civil Engineering

kletterwerk

Swedish translation: klättringsanordning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Jan 25, 2011
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Cranes
German term or phrase: kletterwerk
det rör sig om en tornsvängkran med invändigt resp. utvändigt "kletterverk"
anders mansson
Local time: 22:51
Swedish translation:klättringsanordning
Explanation:
kanske så att föraren kommer upp, men det heter säkert något speciellt på fackspråk;)
Selected response from:

Cecilia Richter Ekholm
Local time: 22:51
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3uppstigningsanordning
Erik Hansson
3klättringsanordningCecilia Richter Ekholm
Summary of reference entries provided
Det man klättrar på...
Anna Smith

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
klättringsanordning


Explanation:
kanske så att föraren kommer upp, men det heter säkert något speciellt på fackspråk;)

Cecilia Richter Ekholm
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 5
Notes to answerer
Asker: det är en klätterkran, alltså inte föraren klättrar utan kran själv, men klättringsanordning kanske kunde duga, jag har dock valt "klättersystem", tack i vilket fall

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kletterwerk
uppstigningsanordning


Explanation:
är kanske ett passande begrepp? Detta används i alla fall ofta för byggnader (t.ex. fast stege på skorsten).


    Reference: http://www.umesotning.se/?expand=1&pageID=8&subpageID=30
Erik Hansson
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


49 mins
Reference: Det man klättrar på...

Reference information:
I den tyska referensen framgår det att det gäller det man klättrar på, snarare än klättringsdon (som selar och säkringar).

Har tyvärr inget förslag på ett samlingsord för detta.

"Kletterwerk (Kletterstuhl, Kletterbühne, Teleskopwagen, Coulisseau). Heute
kommen zur Erhöhung des Turms meistens Aussenkletterwerke zum Einsatz. Mit
dieser Klettereinrichtung wird das ganze Oberteil angehoben, oder seitlich versetzt,
um ein komplettes Mastelement einzubauen."


    Reference: http://www.kran-info.ch/lexikon1.pdf
    Reference: http://www.poly.se/poly/UserFiles/File/BRO_A01UTILITYCBSW_EU...
Anna Smith
Switzerland
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: