Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / vattenrening med silverjoner | | German term or phrase: Elektrode zweiter Art | Från en bruksanvisning för en silverjonbaserad reningspatron för dricksvatten.
"Die Wirksubstanz xxx basiert auf dem Prinzip einer Elektrode zweiter Art."
På engelska kan det möjligtvis vara en "second order electrode" eller ngt liknande. Kan det vara en sekundärelektrod/sekundär elektrod? Jag tvivlar lite på det.
Tack på förhand! |
| | | referenselektrod | Explanation: Ref beskriver funktionen hos en *Elektrode zweiter Art*. Det verkar inte finnas någon motsvarande *elektrod av andra ordningen* i svenskan, men Googling tyder på att det är en *referenselektrod* man beskriver. |
| Selected response from:
myrwad Sweden Local time: 22:52
| Grading comment Tack för hjälpen, Rauno! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |