Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Testinstrument | | German term or phrase: Wurzel | 3 Relais mit je 1 Schließer od. 1 Öffner mit gemeinsamer Wurzel für phasenselektive Fehleranzeige für L1, L2, L3.
Står i specifikation för ett instrument för lokalisering av jordfel |
| | | Swedish translation:sockel | Explanation: I detta sammanhang bör "roten" betyda *sockel*, alltså en gemensam reläsockel för de tre reläerna |
| Selected response from:
myrwad Sweden Local time: 22:53
| Grading comment Tackar 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |