KudoZ home » German to Swedish » Electronics / Elect Eng

Manager

Swedish translation: hanterare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Manager
Swedish translation:hanterare
Entered by: Erik Hansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:43 Mar 14, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Manager
Förekommer i en massa olika sammansättningar WPM värmepumpsmanager Kan man säga manager på svenska också eller finns det ett annat ord? Styrenhet ? Central ?
Staffan Wiman
Sweden
Local time: 00:11
hanterare
Explanation:
jämför Dateimanager = filhanterare.
Kallas numera "Windows-Explorer" vilket kan vara litet förvirrande med tanke på IE.
Selected response from:

Erik Hansson
Germany
Grading comment
Tack för bra försag!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2hanterare
Erik Hansson
5reglercentralasptech
4 +1kontrollenhet; styrenhet
Sven Petersson


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kontrollenhet; styrenhet


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst2
1 day1 hr
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hanterare


Explanation:
jämför Dateimanager = filhanterare.
Kallas numera "Windows-Explorer" vilket kan vara litet förvirrande med tanke på IE.

Erik Hansson
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 131
Grading comment
Tack för bra försag!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt: hanterare använder jag mest, men även Svens förslag är bra, beror väl lite på vad det är för pryl
16 mins
  -> Tack, Reino!

agree  Klas Törnquist: Helt OK!
1 hr
  -> Tack, Klas!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
reglercentral


Explanation:
vill i alla fall en firma som jag översätter åt att jag ska skriva

asptech
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search