ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Swedish » Engineering: Industrial

Umhausung

Swedish translation: hölje; kåpa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Umhausung
Swedish translation:hölje; kåpa
Entered by: kristibe43
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Jun 10, 2010
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Umhausung
ohne Schutzverkleidungen (Umhausung, Abdeckungen)
kristibe43
Sweden
Local time: 22:54
hölje; kåpa
Explanation:
Se referens nedan.


--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-06-10 10:50:28 GMT)
--------------------------------------------------

Från ProZ KudoZ:

German term or phrase: Umhausung
English translation: enclosure

Se: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/construction_civ...

..........................

Från ProZ KudoZ:

English term or phrase: enclosure
Swedish translation: kåpa, hölje, kapsel

Se: http://www.proz.com/kudoz/english_to_swedish/computers:_soft...
Selected response from:

Ingemar Kinnmark
Local time: 16:54
Grading comment
Tack igen! Mycket stor hjälp! Kristina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kåpa
Erik Hansson
2 +1hölje; kåpaIngemar Kinnmark


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kåpa


Explanation:
kåpa, skyddskåpa, hus är ett par förslag.

Erik Hansson
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson
6 days
  -> Tack, Lena!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
hölje; kåpa


Explanation:
Se referens nedan.


--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-06-10 10:50:28 GMT)
--------------------------------------------------

Från ProZ KudoZ:

German term or phrase: Umhausung
English translation: enclosure

Se: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/construction_civ...

..........................

Från ProZ KudoZ:

English term or phrase: enclosure
Swedish translation: kåpa, hölje, kapsel

Se: http://www.proz.com/kudoz/english_to_swedish/computers:_soft...


Ingemar Kinnmark
Local time: 16:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Tack igen! Mycket stor hjälp! Kristina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lena Samuelsson
6 days
  -> Tack Lena!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: