KudoZ home » German to Swedish » Engineering (general)

tarieren (in diesem Zusammenhang)

Swedish translation: kalibrera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:tarieren
Swedish translation:kalibrera
Entered by: Mårten Sandberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:15 May 19, 2005
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / momentnyckel
German term or phrase: tarieren (in diesem Zusammenhang)
Fortfarande momentnyckeln som spökar.
Givetvis uppfattar jag "tarieren" som tarera, dock har detta egentligen enbart med vikter, vågar osv. att göra. Sökning på nätet gav inga som helst belägg för "tarering av momentnyckel". Vad gör man med en momentnyckel? Kalibrerar? Justerar? Avväger?
Erik Hansson
Germany
kalibrera
Explanation:
momentnyckeln är ju även ett mätinstrument. Sådana kalibreras ju som regel(om de har någon grad av komplexitet). Känner dock ej till hur/om det brukar göras just med momentnycklar
Selected response from:

Mårten Sandberg
Local time: 07:02
Grading comment
Tack för hjälpen, Mårten!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1kalibrera
Mårten Sandberg


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
kalibrera


Explanation:
momentnyckeln är ju även ett mätinstrument. Sådana kalibreras ju som regel(om de har någon grad av komplexitet). Känner dock ej till hur/om det brukar göras just med momentnycklar

Mårten Sandberg
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 45
Grading comment
Tack för hjälpen, Mårten!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefanie Busam Golay: kalibrera/justera: http://www.bahco.com/files/Elektronisk momentnyckel IZO-D_jj...
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search