KudoZ home » German to Swedish » Engineering (general)

Energiezuführungen

Swedish translation: energimatningar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:46 Feb 13, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Energiezuführungen
Så här resonerade jag vid en tidigare fråga (stromzuführungen): Jag tror att man i det här fallet kan säga elledare eller strömledare, men jag har ibland med "Energiezuführungen" att göra (tillför t.ex. pneumatisk och elektrisk energi på samma gång) och hur man skall kalla det blir jag inte klok på….
På vilket Reino kommenterade: energimatning täcker in alla typer.
För "energiezuführung" är ju det ok, men hur är det med produkter som kallas "Energiezuführungen", d.v.s hela paketet. Energimatningar, eller energitillförslar går ju inte för sig.
Jan Heino
Germany
Local time: 04:07
Swedish translation:energimatningar
Explanation:
Jag tycker visst att man kan säga energimatning när det handlar om en enstaka matning och energimatningar när det handlar om flera stycken. Är det frågan om matning via en släpkedja, kallar man dem energikedjor i analogi med kabelkedjor och kabelsläpkedjor.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-13 12:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

Förtydligande: En energimatning innebär alltså hela paketet av olika typer av energi. Finns det flera matningar (till olika enheter i en anläggning), bör man ju kunna tala om flera energimatningar.
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 04:07
Grading comment
Ja då säger vi väl det då. Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4energimatningarmyrwad


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
energimatningar


Explanation:
Jag tycker visst att man kan säga energimatning när det handlar om en enstaka matning och energimatningar när det handlar om flera stycken. Är det frågan om matning via en släpkedja, kallar man dem energikedjor i analogi med kabelkedjor och kabelsläpkedjor.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-13 12:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

Förtydligande: En energimatning innebär alltså hela paketet av olika typer av energi. Finns det flera matningar (till olika enheter i en anläggning), bör man ju kunna tala om flera energimatningar.

myrwad
Sweden
Local time: 04:07
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 274
Grading comment
Ja då säger vi väl det då. Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Reino Havbrandt: Energimatningen består av spänningmatningen och hydraulpumpen
1 hr
  -> Och även ev tryckluft ingår i en energimatning, som alltså innebär hela paketet.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search