Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / hjullastare | | German term or phrase: Knickgelenk | Det rör sig om en ledad hjullastare. En "Knickgelenk" är placerad i mitten av fordonet, dvs. mellan fram- och bakhjul. Sökning på vikled, vikningsled, vinkelled, mittled osv ger inget användbart.
Se länk (under "Komponenten")
http://de.wikipedia.org/wiki/Radlader
Tack! |
| | | midjeled | Explanation: Så benämns det på Volvo och på Vägverket. |
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 05:15
| Grading comment Tack, Sven! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: 
52 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |