ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Swedish » Engineering (general)

unterdrücken (i den här kontexten)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:59 Feb 20, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / hydraulik
German term or phrase: unterdrücken (i den här kontexten)
Druckschalter sollte eine Betriebstemperatur von <30°C unterdrücken

Någon som vet vad unterdrücken kan betyda här? Jag förstår inte vad tryckvakten har med temperaturen att göra...

Deadline som förut, ca kl 11 idag.
lars-erik
Sweden
Local time: 05:16


Summary of answers provided
4fattas något i meningen
Mario Marcolin
2 +1Hålla en temperatur på < 30°C
Nils Andersson


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Hålla en temperatur på < 30°C


Explanation:
Jag tror det är litet underligt skrivet, men det är alldeles normalt
att diverse utrusting kan överhettas och därmed skadas. Så jag
tror att det är detta som avses.

Nils Andersson
United States
Local time: 20:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Jag förstod inte meningen, men jag förstår inte svaret heller... Ska det betyda att tryckvakten innehåller någon sorts värmereglering? Eller att den överhettas redan vid temperaturer över 30 grader? Elektronik brukar vara gjord för temperaturer upp till 70 grader, och en tryckvakt är normalt mekanisk, inte elektronisk, och bör därför vara (ännu) mindre värmekänslig.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Smith: Det tror jag med.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fattas något i meningen


Explanation:
jag tror att det är en signal som undertrycks så länge < 30°C

Mario Marcolin
Local time: 05:16
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Tack för förslaget, men jag tvivlar. Vad skulle fördelen vara med den funktionen? När maskinen stått oanvänd och oljan är kall, borde signalen från tryckvakten också ha betydelse. -- Jag tror vi får ge upp, jobbet är dessutom levererat.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: