ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Swedish » Finance (general)

Bankeinzug

Swedish translation: direktdebitering


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bankeinzug
Swedish translation:direktdebitering
Entered by: Holger Gremminger
Options:
- Contribute to this entry

14:56 Oct 6, 2004Login or register (free) for more options.
German to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: Bankeinzug
Vad heter det på svenska?
Holger Gremminger
Germany
Local time: 22:39
direktdebitering
Explanation:
tenderar jag till, är dock lite osäker.
Det handlar om att ge en leverantör (t.ex. Internet-leverantör) en fullmakt att dra ett varierande belopp från mitt konto varje månad.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 24 mins (2004-10-08 11:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

I Tyskland finns det nog ett par varianter mer än i Sverige.
Det finns t.ex. Dauerüberweisung (ungefär som autogirering), som man själv kan lägga upp, t.ex. för betalning den 1:a i varje månad, eller den 15:e var tredje månad osv (hyra, försäkring, skatter). Detta är alltid fast belopp som jag snabbt kan ändra på. Det handlar om en automiserad överföring som jag annars skulle kunna göra manuellt.

Bankeinzug och Lastschrift, som skiljer sig åt en aning, har som gemensamt att man som kund måste lämna fullmakt, antingen till leverantör, hyresvärd etc. för att detta (varierande) belopp ska dras från kontot. Jag känner inte till den exakta skillnaden mellan BE och LS, endast att det handlar om möjligheten att spärra en viss betalning inom 1-2 dagar efter att det dragits från kontot.
Hör efter med Deutsche Bank eller en annan större bank, som säkert kan hjälpa dig. I annat fall kan jag tänka mig att Tysk-svenska handelskammaren är benägen att hjälpa till.
Selected response from:

Erik Hansson
Germany
Local time: 22:39
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Autogiro
Andreas Miehling
3 +1direktdebitering
Erik Hansson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Autogiro


Explanation:
Wird meist bei regelmäßigen Abbuchungen verwendet.

Andreas Miehling
Sweden
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Clarke: se ovan, det beror nog pa sammanhanget här, hyra etc är autogiro
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
direktdebitering


Explanation:
tenderar jag till, är dock lite osäker.
Det handlar om att ge en leverantör (t.ex. Internet-leverantör) en fullmakt att dra ett varierande belopp från mitt konto varje månad.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 20 hrs 24 mins (2004-10-08 11:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

I Tyskland finns det nog ett par varianter mer än i Sverige.
Det finns t.ex. Dauerüberweisung (ungefär som autogirering), som man själv kan lägga upp, t.ex. för betalning den 1:a i varje månad, eller den 15:e var tredje månad osv (hyra, försäkring, skatter). Detta är alltid fast belopp som jag snabbt kan ändra på. Det handlar om en automiserad överföring som jag annars skulle kunna göra manuellt.

Bankeinzug och Lastschrift, som skiljer sig åt en aning, har som gemensamt att man som kund måste lämna fullmakt, antingen till leverantör, hyresvärd etc. för att detta (varierande) belopp ska dras från kontot. Jag känner inte till den exakta skillnaden mellan BE och LS, endast att det handlar om möjligheten att spärra en viss betalning inom 1-2 dagar efter att det dragits från kontot.
Hör efter med Deutsche Bank eller en annan större bank, som säkert kan hjälpa dig. I annat fall kan jag tänka mig att Tysk-svenska handelskammaren är benägen att hjälpa till.

Erik Hansson
Germany
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Clarke: det finns tva typer av automatisk betalning, autogiro och direktdebitering. Direktdebitering av bankkonto eller autogiro fran postgirokonto.
1 day17 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: