KudoZ home » German to Swedish » Food & Drink

Nährmittel

Swedish translation: se nedan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:47 Aug 11, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Marketing - Food & Drink
German term or phrase: Nährmittel
Syftar på varugrupp och står här tillsammans med Teigwaren och Getreideerzeugnisse. Hittade följande definition: "Oberbegriff für Trockenerzeugnisse aus Getreide, Stärke oder Hülsenfrüchten".
Johanna Holmberg
Local time: 01:21
Swedish translation:se nedan
Explanation:
Nährmittel im eigentlichen Sinne sind Erzeugnisse, deren Rohstoffe in einer Schäl- oder Mehlmühle verarbeitet werden.
Det är vissa råvaror som har ( fabriksmässigt ) bearbetad och utgör i sin tur livsmedel som är basvaror för matlagning.
Selected response from:

Horst2
Local time: 01:21
Grading comment
Tack!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1livsmedelspreparatBedaB
4se nedanHorst2


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nährmittel
se nedan


Explanation:
Nährmittel im eigentlichen Sinne sind Erzeugnisse, deren Rohstoffe in einer Schäl- oder Mehlmühle verarbeitet werden.
Det är vissa råvaror som har ( fabriksmässigt ) bearbetad och utgör i sin tur livsmedel som är basvaror för matlagning.



    Reference: http://www.lexikon-definition.de/Naehrmittel.html
Horst2
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Nährmittel
livsmedelspreparat


Explanation:
"övergripande beteckning för torrprodukter av spannmål, stärkelse eller baljfrukter"

BedaB
Local time: 01:21
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search