KudoZ home » German to Swedish » General / Conversation / Greetings / Letters

vorgesehen

Swedish translation: förses med

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:vorgesehen
Swedish translation:förses med
Entered by: Gull-Britt Orsén
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:26 Oct 30, 2006
German to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: vorgesehen
Jag tycker varken att föreskrivs, avsedd för, ämnad för, planerad, som jag brukar översätta vorgesehen med, passar i det här sammanhanget:

"Dies wird nach einem Merkmal der Erfindung dadurch erreicht, daß BLABLA vorgesehen sind."

eller

"In einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfinden ist es vorgesehen, daß ..."
Gull-Britt Orsén
Local time: 16:11
förses med
Explanation:
... genom att anordningen (skall) förses med skiljelister.

"Vorsehen" i konstruktionsbeskrivningar betyder oftast inte att man planerar någonting utan att man redan har bestämt att det ska bli så.
Selected response from:

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 16:11
Grading comment
Tack. Och tack för förklaringen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3förses med
Matthias Quaschning-Kirsch
3 +1har vi tänkt ossStaffan Wiman


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
har vi tänkt oss


Explanation:
Jag har lite svårt att förstå dina meningar (ska det verkligen stå "der Erfinden"?) men med den reservationen har jag alltså förslaget.

--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2006-10-30 09:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

... att den ska vara utrustad med ... (eller bara "att den ska ha")

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 16:11
Works in field
Native speaker of: Swedish
Notes to answerer
Asker: Tack Staffan. Ditt förslag har jag också lagt till i min ordlista eftersom jag tror att det kan vara mycket användbart i andra sammanhang. Det var tydligen inte helt enkelt (se Eriks kommentar).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxbofasching: eller passivt: "är det tänkt att"
4 hrs
  -> Tack1
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
förses med


Explanation:
... genom att anordningen (skall) förses med skiljelister.

"Vorsehen" i konstruktionsbeskrivningar betyder oftast inte att man planerar någonting utan att man redan har bestämt att det ska bli så.

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack. Och tack för förklaringen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Simko
44 mins
  -> Tack, Ingrid!

agree  Mårten Sandberg: Ja "förses med", o dess varianter som utrusta, leverera, tycks mig som mycket vanlig betydelse för vor(ge)sehen.
1 hr
  -> Tack, Mårten!

agree  Erik Hansson: Vorgesehen är ibland hatobjekt nr. 1, på grund av sin mångtydighet, i detta sammanhang är det dock helt klart att det krävs för att uppnå det ena eller det andra.
1 day2 hrs
  -> Tack, Erik!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search