German to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | German term or phrase: EU-konformitätserklärung... | ...har redan förekommit på proz. Men är det någon som har ett bra tips om var jag kan hitta en standard? Jag har hittat några på internet, men min text är utförligare än de jag hittat, och innehåller samtidigt en hel del uttryck som ser ut att vara standardiserade, till exempel "dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie entspricht"
Tacksam för tips! :) |
| Åsa OlssonKudoZ activityQuestions: 326 ( 4 open) ( 9 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 28
| | Local time: 05:16
|
| | Swedish translation:EU-försäkran om överensstämmelse | Explanation: Lite osäker på om du säker efter en svensk översättning eller en källhänvisning. Sök på ovanstående med citationstecken framför och efter, och du kommer att hitta en massa olika förslag. Många av dessa är ganska välformulerade och du kan säkert återanvända texterna. Allmänna krav på leverantörers försäkran om överensstämmelse regleras i SS-EN 45014 (se även www.sis.se). |
| Selected response from:
Erik Hansson Germany
| Grading comment Ja det var mest referenserana jag var ute efter, och dem fick jag ju! Stort tack! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |