Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Anställningsavtal | | German term or phrase: Verwendung | ... i sammanställningen: Verwendung und Einstufung
Der Arbeitnehmer wird vornehmlich als Mitarbeiter für den Bereich Kundendienst aufgenommen und entsprechend den schwedischen arbeitsrechtlichen Bestimmungen, welche insgesamt für dieses Arbeitsverhältnis anwendbar sind, eingestellt.
Der Arbeitnehmer verpflichtet sich, alle mit dieser Verwendung verbundenen Aufgaben gewissenhaft zu erfüllen |
| Staffan WimanKudoZ activityQuestions: 1338 ( 9 open) ( 69 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 619 Sweden
| Local time: 03:04
|
| | anställning | Explanation: Var tvungen gå via engelskan: Verwendung= use, employment |
| Selected response from:
 Lilian Sohlström-Kaustinen Finland Local time: 04:04
| Grading comment Tack för hjälpen båda två! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
9 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |