KudoZ home » German to Swedish » Law (general)

... so gestellt werden, wie wenn ...

Swedish translation: ...försättas i samma situation som om...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:41 Aug 6, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: ... so gestellt werden, wie wenn ...
Detta är ett vanligt uttryck i tyska juridiska texter - men hur säger man på svenska?

Alltså: [Der Kunde, z.B.] "muß so gestellt werden, wie wenn..."
Hans Näslund
Sweden
Local time: 04:46
Swedish translation:...försättas i samma situation som om...
Explanation:
måste det väl vara
Selected response from:

Ingrid Simko
Local time: 04:46
Grading comment
OK - tack! (Det tycks vara ett etablerat juridiskt uttryck även på svenska.)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1...försättas i samma situation som om...Ingrid Simko


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...försättas i samma situation som om...


Explanation:
måste det väl vara

Ingrid Simko
Local time: 04:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Grading comment
OK - tack! (Det tycks vara ett etablerat juridiskt uttryck även på svenska.)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mats Wiman
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search