KudoZ home » German to Swedish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:44 Mar 21, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Julpynt
German term or phrase: Eiszapfenfries

Istappar, jag har fastnat pa fries. Det handlar om artiklar som man kan beställa.
Local time: 07:43

Summary of answers provided
3remsa med istappar
Erik Hansson



2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
remsa med istappar

är ett halvdåligt förslag.

Jag antar att det rör sig en dekorativ remsa som man fäster upptill på skåp och andra vågräta attiraljer. Det finns ju även det svenska ordet "fris" som är ett begrepp som arkitekterna bland oss säkert känner till.

Erik Hansson
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Reino Havbrandt: Istappsfris får mitt pris
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search