KudoZ home » German to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

Wäreeintrag

Swedish translation: värmeöverföring

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:59 Feb 25, 2006
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Wäreeintrag
Kontext: "Werkstücke sollten zudem nur mit Handschuhen berührt werden, um den Wäreeintrag zu minimieren und die Hände zu schützen."

Jag gissar att det är fråga om ett skrivfel, men jag kan inte lista ut vad det egentligen ska vara. Någon idé?
Hans Näslund
Sweden
Local time: 10:42
Swedish translation:värmeöverföring
Explanation:
kan det vara (för DE Wärmeeintrag)
Selected response from:

Erik Hansson
Germany
Grading comment
Tack - så var det förstås.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2värmeöverföring
Erik Hansson


Discussion entries: 1





  

Answers


15 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
värmeöverföring


Explanation:
kan det vara (för DE Wärmeeintrag)

Erik Hansson
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 308
Grading comment
Tack - så var det förstås.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search