KudoZ home » German to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

längsverzahnt

Swedish translation: räfflat på längden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:25 Mar 25, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / dispergeringsmaskin
German term or phrase: längsverzahnt
Das Mahlwerkzeug ist standardmässig *längsverzahnt* und zweiteilig aufgebaut, d.h. sowohl der Rotor als auch der Stator sind jeweils aus zwei hintereinanderliegenden Stufen mit jeweils unterschiedlich feinen Verzahnungen ausgeführt.
Gorel Bylund
Sweden
Local time: 18:35
Swedish translation:räfflat på längden
Explanation:
Verzahnung kan ju vara räffling. Det skulle kunna vara längsgående räfflor. Nu vet ja inte alls hur "målarverktyget" ser ut. Googlade och såg ett på Bildsökning men hur det skulle vara refflat eller tandat fick jag ingen uppfattning.
Du får se det som det är, en gissning när nu ingen som eventuellt vet något har svarat.
Selected response from:

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 18:35
Grading comment
Tack så mycket!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1räfflat på längdenStaffan Wiman


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
räfflat på längden


Explanation:
Verzahnung kan ju vara räffling. Det skulle kunna vara längsgående räfflor. Nu vet ja inte alls hur "målarverktyget" ser ut. Googlade och såg ett på Bildsökning men hur det skulle vara refflat eller tandat fick jag ingen uppfattning.
Du får se det som det är, en gissning när nu ingen som eventuellt vet något har svarat.

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 18:35
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 91
Grading comment
Tack så mycket!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt: längsgående bommar eller splines, om det rör ett förband mellan axel och rotor
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search