ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

Siedeverzug

Swedish translation: stötkokning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Siedeverzug
Swedish translation:stötkokning
Entered by: Åsa Olsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:57 Jan 10, 2011
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Siedeverzug
Bei Nichtbeachtung kann es zum Siedeverzug kommen, die Beschä¬digung des Autoklaven und Verbrennungen könnten die Folge sein
Åsa Olsson
Local time: 05:17
stötkokning
Explanation:
Ordagrant blir det ju "kokfördröjning", fenomenet bör dock vara stötkokning, vilket uppstår om man lyckas värma en vätska över dess kokpunkt, och därefter stöter till den så att en stor del av vätskan övergår till ångform och får hela innehållet att spruta ut.
Selected response from:

Peter Sjöberg
Sweden
Local time: 05:17
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fördröjd kokningCecilia Richter Ekholm
3stötkokning
Peter Sjöberg


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stötkokning


Explanation:
Ordagrant blir det ju "kokfördröjning", fenomenet bör dock vara stötkokning, vilket uppstår om man lyckas värma en vätska över dess kokpunkt, och därefter stöter till den så att en stor del av vätskan övergår till ångform och får hela innehållet att spruta ut.

Example sentence(s):
  • Koksten ska användas för att undvika stötkokning.
Peter Sjöberg
Sweden
Local time: 05:17
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fördröjd kokning


Explanation:
Engströms tekniska ordbok säger "dämpning av kokning" men jag undrar om det passar till din kontext? Verzug är ju annars också ung. en fördröjning och det kanske stämmer bättre med en fördröjning av kokningen? (Resultat: man följer tidsschemat för autoklaven, öppnar den för tidigt och kan bränna sig eller skada autoklaven?)

Cecilia Richter Ekholm
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: