Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | German term or phrase: flexibel Heizspiegeleinheit | Flexibel Heizspiegeleinheit förekommer i en bruksanvisning för en svetsanläggning:
Hubvorrichtung zum Verstellen der flexibeln Heizspiegeleinheit und Teilaufnahme.
Låter enkelt att bara översätta med Flexibel svetsspegelenhet, men är det som menas alltså en slags arm med svetsspegel på? I sådant fall, ska det översättas på något annat sätt, som t.ex. Svetsspegel med justerbar arm eller liknande? |
| Fredrik PetterssonKudoZ activityQuestions: 636 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 0 China
| | Local time: 11:18
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |