Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Är det så enkelt som "reaktionsharts"? Det är inte samma sak som härdplast? | | German term or phrase: Reaktionsharze | | Seit über 60 Jahren sind unsere Reaktionsharze in Deutschland, Europa und – in den letzten drei Jahrzehnten – weltweit im Einsatz. Viele Millionen Quadratmeter Nutz- und Industrieböden erfüllen täglich in allen Bereichen von Industrie, Handel, Handwerk und Gewerbe ihre Aufgabe zur Zufriedenheit der Kunden. |
| Åsa OlssonKudoZ activityQuestions: 326 ( 4 open) ( 9 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 28
| | Local time: 05:18
|
| | reaktionsharts | Explanation: Please see references in my answer to your last question. |
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 05:18
| Grading comment Tack Sven! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  peer agreement (net): -1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 12 - Changes made by Åsa Olsson: | | Field (write-in) | (none) => Är det så enkelt som \"reaktionsharts\"? Det är inte samma sak som härdplast? |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |