KudoZ home » German to Swedish » Mechanics / Mech Engineering

One-Shot-Gießen / -Verfahren

Swedish translation: kombinerad dosering vid gjutning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:One-Shot-Gießen / -Verfahren
Swedish translation:kombinerad dosering vid gjutning
Entered by: Andreas Miehling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:05 Aug 9, 2004
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: One-Shot-Gießen / -Verfahren
Ein Verfahren aus der Süßwarenindustrie, wie auf der Seite
http://www.zds-solingen.de/zds-seminars/2004/PNC-24.htm
beschrieben.

Gibt es einen schwedischen Begriff? Oder sagt man in Schweden auch One-Shot?
Andreas Miehling
Sweden
Local time: 23:33
intermittent dosering
Explanation:
är vad det är och kan begripas av alla (dvs. om man vet vad intermittent är = stegvis)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 mins (2004-08-10 12:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

\"One-Shot\"-Verfahren, d.h. die Herstellung von gefüllten Produkten in einem Arbeitsgang
dvs.
\'kombinerad dosering\'

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 mins (2004-08-10 12:16:35 GMT)
--------------------------------------------------

se http://www.google.se/search?num=100&hl=sv&ie=UTF-8&q="One Sh...
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 23:33
Grading comment
Tack Mats. Kombinerad dosering kan jag nog använda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1intermittent dosering
Mats Wiman


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
One-Shot-Gießen / -Verfahren
intermittent dosering


Explanation:
är vad det är och kan begripas av alla (dvs. om man vet vad intermittent är = stegvis)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 mins (2004-08-10 12:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

\"One-Shot\"-Verfahren, d.h. die Herstellung von gefüllten Produkten in einem Arbeitsgang
dvs.
\'kombinerad dosering\'

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 10 mins (2004-08-10 12:16:35 GMT)
--------------------------------------------------

se http://www.google.se/search?num=100&hl=sv&ie=UTF-8&q="One Sh...

Mats Wiman
Sweden
Local time: 23:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 155
Grading comment
Tack Mats. Kombinerad dosering kan jag nog använda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad: stegvis är nog tydligare ;-)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search