Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Swedish translations [PRO] Medical - Medical (general) / professions | | German term or phrase: Heilberufler | | Inget sammanhang bara frasen "Heilberufler Fachgebiet ", i webbutik för mediciniska kläder |
| Eva GustavssonKudoZ activityQuestions: 364 (none open) ( 3 without valid answers) ( 42 closed without grading) Answers: 286
| | Local time: 05:18
|
| | Vårdpersonal | Explanation: spontant
-------------------------------------------------- Note added at 6 minutes (2012-01-16 10:01:55 GMT) --------------------------------------------------
Personal inom hälso- och sjukvård... |
| Selected response from:
Staffan Wiman Sweden Local time: 05:18
| Grading comment Tack för hjälpen. Det verkar röra sig om personen och inte om yrket. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Vårdyrken
Explanation: Heilberufler omfattar, så som jag tolkar det, alla yrken inom vården.
I din referenstext skulle det kanske bli "Vårdpersonal, fackområden" med olika typer av arbetskläder för olika behov.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |