KudoZ home » German to Swedish » Other

viele Höhen und Tiefen miteinander erlebt und überstanden

Swedish translation: de har upplevt och genomgått flera framgångar och motgångar tillsammans

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:45 May 27, 2002
German to Swedish translations [PRO]
/ Liebesbrief
German term or phrase: viele Höhen und Tiefen miteinander erlebt und überstanden
Från ett "Heiratsantrag"...
Höhen/Tiefen = höjdpunkter/svackor?
Erik Hansson
Germany
Swedish translation:de har upplevt och genomgått flera framgångar och motgångar tillsammans
Explanation:
Eftersom det handlar om ett giftermålsanbud skuller jag nog välja framgångar och motgångar
Selected response from:

Eva Palm
Local time: 06:14
Grading comment
Tack alla tre för fina förslag.
Det är inte så ofta man får ett giftermålsanbud att översätta ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5de har upplevt och genomgått flera framgångar och motgångar tillsammans
Eva Palm
4hållit ihop i vått och torrtStaffan Wiman
4nöd och lust
tauvon


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nöd och lust


Explanation:
Just i detta sammanhang brukar man ju prata om nöd och lust vill jag minnas :-)
"med- och motgångar" är ju en annan tänkbar lösning

tauvon
Sweden
Local time: 06:14
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 138
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hållit ihop i vått och torrt


Explanation:
Det finns många varianter: det har varit både upp och ner men vi har alltid hållit ihop.
vad som än har hänt, har vi i alla fall hållit ihop

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 06:14
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 745
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
de har upplevt och genomgått flera framgångar och motgångar tillsammans


Explanation:
Eftersom det handlar om ett giftermålsanbud skuller jag nog välja framgångar och motgångar

Eva Palm
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 83
Grading comment
Tack alla tre för fina förslag.
Det är inte så ofta man får ett giftermålsanbud att översätta ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search