06:00 Aug 9, 2002 |
German to Swedish translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Eva Gustavsson Local time: 12:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | "allvarligare relation" |
| ||
3 +1 | oförmögen att ingå en relation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
oförmögen att ingå en relation Explanation: Din egen förklaring låter ganska bra. Hur är hela meningen? Reference: http://www.isidordata.se/katolskt.fonster/texter/aa018.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"allvarligare relation" Explanation: Du kommer inte att stanna hos mig eftersom du inte är beredd att ha en allvarligare relation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.