ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Swedish » Other

Ich bewege mein Luxuskörper


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:48 Jan 26, 2012
German to Swedish translations [PRO]
Other / Ich bewege mein Luxuskörper
German term or phrase: Ich bewege mein Luxuskörper
An expression: Ich bewege mein Luxuskörper. What does this mean figuratively? Have asked native German speakers but they have never heard of it. Have seen it on google in texts but no explanation.

Thank you.

B rgds
Goldie1


Summary of answers provided
3Min dyrbara kropp rör sig...anihed
Summary of reference entries provided
Ich bin ein Optimisttrsk2000

Discussion entries: 2





  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Min dyrbara kropp rör sig...


Explanation:
I think the sense is double here: he/she has spent a lot of money and effort on his/her body (bodybuilding) and since Schwarzenegger would appreciate it, he/she should be proud of it even though it has certain drawbacks (clumsiness).
"Dyrbar" has this double sense.

anihed
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


33 mins
Reference: Ich bin ein Optimist

Reference information:
Can I assume that you found it in this context? At first I thought it was a sarcastic comment, talking about his/her "beautiful body" when in fact s/he seems down about it, but maybe it does mean just that, and not meant figuratively at all?

Example sentence(s):
  • Schließlich bewege ich meinen Luxuskörper in Richtung Küche. Das jahrelange Bodybuilding hat sich ausgezahlt. Mehr breit als hoch stoße ich zwar überall an, aber Schwarzenegger, Gott habe ihn selig, wäre trotzdem stolz auf mich gewesen.

    Reference: http://www.wiend.at/zeitfuereingedicht_optimist.htm
trsk2000
Faroe Islands
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: