KudoZ home » German to Swedish » Other

Erst auf den Mann, dann auf den Ball spielen

Swedish translation: sikta på spelaren, inte på bollen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:04 Jan 22, 2004
German to Swedish translations [Non-PRO]
German term or phrase: Erst auf den Mann, dann auf den Ball spielen
Detta är ett citat av någon som heter Hoesel (1957) och finns i en artikel om konflikthantering och olika konfliktmetoder. Finns detta utryck på svenska eller behöver det skrivas om helt? Har någon ett bra förslag?
jenjen
Swedish translation:sikta på spelaren, inte på bollen
Explanation:
k
Selected response from:

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 06:07
Grading comment
Tack för tipset!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1sikta på spelaren, inte på bollenReino Havbrandt


  

Answers


52 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
sikta på spelaren, inte på bollen


Explanation:
k

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 2562
Grading comment
Tack för tipset!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search