ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Swedish » Other

Kartoffelkuchen

Swedish translation: potatiskaka

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kartoffelkuchen
Swedish translation:potatiskaka
Entered by: Reino Havbrandt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:36 Jan 25, 2005
German to Swedish translations [PRO]
German term or phrase: Kartoffelkuchen
Serverades som tillbehör till kalvfilén på nobelmiddagen i höstas:
Särskilt för kalvfilén och den mycket kompakta och därför känsliga potatiskakan är det mycket viktigt, att temperaturen är rätt.
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 06:42
potatiskaka
Explanation:
Ärligt talat förstår jag inte vad ni snackar om - potatisplättar och kroppkakor ??

Här kommer ett utdrag ur länken nutiden:
"Nobelfestens meny var följande:
Hummerterrin på tomater med siklöjrom.
Kalvrygg med rödvinssky, rotfruktsblandning och potatiskaka.
Mandelmousse med hjortron och mandemjölkssorbé."

Och här kommer ett gott och enkelt recept på potatiskakor:

"Skala och strimla potatisen. Blanda ned den krossade vitlöksklyftan och krydda med salt och svartpeppar. Stek potatiskakan i mjölkfritt margarin på ganska svag värme tills potatiskakan fått fin färg. Vänd den och stek på andra sidan."

Kan avnjutas till de flesta kötträtter. Gärna med rotfrukter till då blir det nästan som på vikingatiden.


Selected response from:

Lena Samuelsson
Germany
Local time: 06:42
Grading comment
Tack för potatiskakan, Lena! Den var god!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3potatiskaka
Lena Samuelsson
5potatisplättar
Mats Wiman
5 -1kroppkakor
Sven Petersson


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
kroppkakor


Explanation:
Var du inte på den middagen?


    Reference: http://home.swipnet.se/~w-57250/risratte/kroppkak.html
Sven Petersson
Sweden
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2165

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst2: jag var där!
40 mins
  -> Och gott var det!

disagree  Mario Marcolin: tror jag inte
12 hrs

disagree  Lena Samuelsson: Tyvärr!
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
potatisplättar


Explanation:
inhandlade och avnjutna utanför Düsseldorf Hauptbahnhof

http://food.oregonstate.edu/glossary/k.html:

"is a baked potato pudding from Grisons made from boiled riced potatoes that are packed into a baking dish. A mixture of eggs, cream, and grated cheese is poured over and the whole casserole is baked in the oven. "

Mats Wiman
Sweden
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2143
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
potatiskaka


Explanation:
Ärligt talat förstår jag inte vad ni snackar om - potatisplättar och kroppkakor ??

Här kommer ett utdrag ur länken nutiden:
"Nobelfestens meny var följande:
Hummerterrin på tomater med siklöjrom.
Kalvrygg med rödvinssky, rotfruktsblandning och potatiskaka.
Mandelmousse med hjortron och mandemjölkssorbé."

Och här kommer ett gott och enkelt recept på potatiskakor:

"Skala och strimla potatisen. Blanda ned den krossade vitlöksklyftan och krydda med salt och svartpeppar. Stek potatiskakan i mjölkfritt margarin på ganska svag värme tills potatiskakan fått fin färg. Vänd den och stek på andra sidan."

Kan avnjutas till de flesta kötträtter. Gärna med rotfrukter till då blir det nästan som på vikingatiden.





    Reference: http://nutiden.typepad.com/nutiden/2004/12/
    Reference: http://www.gilbertson.nu/kokbok/050.htm
Lena Samuelsson
Germany
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 842
Grading comment
Tack för potatiskakan, Lena! Den var god!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
10 hrs
  -> Tack Mario!

agree  Andreas Åkerlund
10 hrs
  -> Tack Andreas!

agree  Johanna Holmberg
10 hrs
  -> Tack Johanna!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: