Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / emballage | | | | kanister-/kartongbotten | Explanation: Kan det vara det som menas?
Det finns tydligen två slag: "kanister- och kartongbotten".
Vad som är skillnaden vet jag inte.
Sök på båda begreppen i det här pdf-dokumentet, så får du fram bilder på påsarna. Kanske det hjälper. |
| Selected response from:
Lena Samuelsson Local time: 22:44
| Grading comment Tack till er två! Jag sökte vidare och bestämde mig till slut för kanisterbotten. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |