KudoZ home » German to Swedish » Tech/Engineering

Gurtstrang

Swedish translation: (del av) driv-/transportbandet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:der Gurtstrang
Swedish translation:(del av) driv-/transportbandet
Entered by: Mats Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:36 Mar 30, 2003
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Gurtstrang
Gurtstrang außen links / rechts Querverstellantrieb funktioniert nicht oder nicht richtig

Remdel# yttre vänster/höger tväromställning fungerar fel eller inte alls

Min ansatas är remdel, men det kan ju tänkas syfta på en rempart eller även en fast del av kunstruktionen. Det är en förpakningsmaskin, det här är troligen en del av ett transportband
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 05:46
del av bandet
Explanation:
Gurtstrang außen links / rechts =
del av bandet utanför läge t.v./t.h.

Querverstellantrieb funktioniert nicht oder nicht richtig
=
Sidoinställningen fungerar ej eller på felaktigt sätt


Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:46
Grading comment
Tack för ditt svar på en "omöjlig" fråga! Det är mycket riktigt en uppräkning i en felsökningstabell, och jag har inga detaljbilder på maskinen. Det får bli en fråga till kunden, men jag ville först uttömma alla möjligheter till ledtrådar! Reino
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4del av bandet
Mats Wiman


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
del av bandet


Explanation:
Gurtstrang außen links / rechts =
del av bandet utanför läge t.v./t.h.

Querverstellantrieb funktioniert nicht oder nicht richtig
=
Sidoinställningen fungerar ej eller på felaktigt sätt





    Professional experience
Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2143
Grading comment
Tack för ditt svar på en "omöjlig" fråga! Det är mycket riktigt en uppräkning i en felsökningstabell, och jag har inga detaljbilder på maskinen. Det får bli en fråga till kunden, men jag ville först uttömma alla möjligheter till ledtrådar! Reino
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search