KudoZ home » German to Swedish » Tech/Engineering

des des auslösenden

Swedish translation: Alt. "Beteckning på den utlösande apparaten"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:55 Apr 3, 2003
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: des des auslösenden
Blev lite osäker på grammatiken här; är detta rätt översatt? Bezeichnung des
auslösenden Gerätes

Den utlösande apparatens beteckning
Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 01:34
Swedish translation:Alt. "Beteckning på den utlösande apparaten"
Explanation:
Tycker nog att det blir en lite märklig personifiering annars, men visst är det grammatiskt korrekt.
Selected response from:

Marianne Ljung
Local time: 01:34
Grading comment
Tack för bekräftelsen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Alt. "Beteckning på den utlösande apparaten"Marianne Ljung


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Alt. "Beteckning på den utlösande apparaten"


Explanation:
Tycker nog att det blir en lite märklig personifiering annars, men visst är det grammatiskt korrekt.

Marianne Ljung
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Tack för bekräftelsen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renassans LS
6 mins

agree  Erik Hansson: Stimmt genau.
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search