KudoZ home » German to Swedish » Tech/Engineering

Getriebelaterne

Swedish translation: mellanstycke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Getriebelaterne
Swedish translation:mellanstycke
Entered by: Erik Hansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:43 May 25, 2003
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering / transmissionsteknik
German term or phrase: Getriebelaterne
Från extrudering.

Kundens definition:
"Die Getriebelaterne als Verbindungsteil zwischen Getriebegehäuse und Verfahrensteil dient dazu, die Zugkräfte aus dem Verfahrensteil auf das Getriebe zu übertragen."

Kan det vara en adapter?
Erik Hansson
Germany
mellanläggsskiva, mellanstycke
Explanation:
Märkligt nog har Ernst missat denna tolkning
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 01:31
Grading comment
Tack för hjälpen, Mats!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4mellanläggsskiva, mellanstycke
Mats Wiman


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mellanläggsskiva, mellanstycke


Explanation:
Märkligt nog har Ernst missat denna tolkning

Mats Wiman
Sweden
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2143
Grading comment
Tack för hjälpen, Mats!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search