KudoZ home » German to Swedish » Tech/Engineering

Geländerrahmen

Swedish translation: ledstångsram

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Geländerrahmen
Swedish translation:ledstångsram
Entered by: Erik Hansson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:22 May 28, 2003
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering / byggteknik
German term or phrase: Geländerrahmen
Byggnadsställning.
Ram med genomgående räcke (räcke behöver alltså inte hängas in i efterhand).
Se även www.layher.se
Erik Hansson
Germany
ledstångsram
Explanation:
eller kanske ledstång integrerad i ramen? om det nu är en sådan och behöver förklaras.
Selected response from:

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 14:57
Grading comment
Tack för fina förslag!
Du får ha poängen, Reino.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1skyddsram, skyddsinhängnad
Mats Wiman
4ledstångsramReino Havbrandt


Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
skyddsram, skyddsinhängnad


Explanation:
även om det står ledstångsram/stativ.
Kan det vara ett stativ (Engström) som ställes istf hänges in?

Mats Wiman
Sweden
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ledstångsram


Explanation:
eller kanske ledstång integrerad i ramen? om det nu är en sådan och behöver förklaras.

Reino Havbrandt
Sweden
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 2562
Grading comment
Tack för fina förslag!
Du får ha poängen, Reino.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search